Páginas

miércoles, 19 de diciembre de 2012

WIN-WIN DISCIPLINE

La disciplina Win-win desarrollada por el especialista Spencer Kagan se define cómo la forma de afrontar las acciones disruptivas en las aulas. En primer lugar, es muy importante saber diferenciar los problemas y no agravarlos. Otro punto muy destacable y que rompe con la idea clásica de resolución de conflictos es que intenta que tanto profesor como alumno queden satisfechos con la solución. Evidentemente, en los que casos que no haya más remedio que ejercer una autoridad mayor así tendrá que ser.

Podemos diferenciar cuatro tipos de acciones disruptivas (ABCD) y 7 posibles perfiles de alumnos que conllevan a éstas.
A. Agressions
B. Breaking the rules
C. Confrontation
D. Disengagement

 
1. Attention seeking
2. Avoiding embarrassment
3. Anger venting
4. Control seeking
5. Energetic
6. Bored
7. Uninformed
 
Esta clasificación de conductas me parece muy interesante puesto que solemos tener una idea general del perfil de alumnos que son más conflictivos en el aula, pero a veces no sabemos diferenciarlos o determinarlos. De esta manera, podremos ir descartando posibles perfiles o teniendo en cuenta otros que quizás podríamos pasar por alto por desconocimiento.  Es de gran ayuda para cuando tengamos nuestro primer contacto con los alumnos (las prácticas en institutos se acercan). Aunque no debamos psicoanalizarnos, sí es cierto que conociendo de antemano estas nociones y observando las conductas, nos será más fácil la toma  de control de la clase y el logro de cierta armonía. En definitiva, hacernos con nuestros alumnos.
 

viernes, 14 de diciembre de 2012

PORQUE LEER NOS AYUDA A CRECER


Aunque la enseñanza de la literatura inglesa no está incluida en la programación didáctica correspondiente a los alumnos de E.S.O y Bachillerato, no se deja olvidada. Los profesores hacen mención de autores destacados y fomentan su lectura.

Leer un libro en una lengua extranjera se plantea como un camino lleno de obstáculos porque no sólo necesitan el libro, sino que deben apoyarse en diccionarios, lápiz  y papel.  Esto hace crecer la necesidad de motivar a nuestros alumnos y, para ello, debemos saber elegir el libro que se adecúe a sus destrezas. Esto no quiere decir libros sencillos porque aprender sobre lo aprendido no motiva, no es un reto. Lo interesante es escoger libros con una temática  entretenida, vocabulario nuevo... sobre todo es importante que las estructuras gramaticales no se compliquen mucho más  que las que conocen porque eso si dificultara hacerse una idea general de lo que están leyendo y, entonces, perderán el interés.

No debemos plantear la lectura como algo obligatorio y costoso, hay que ser ingeniosos y atrapar a nuestros alumnos en el interesante mundo de la literatura. ¿Cómo? Trabajando los libros en el aula, facilitando el contacto con autores interesantes e importantes de leer, sirviéndoles de guía, haciendo del tiempo que se dedica a la lectura en clase un momento relajado y entretenido...

Iñaki nos planteó tres formas de enfocar la enseñanza de la literatura: el enfoque cultural y tradicional (aprendizaje de fechas...). Coincido en que se trata de una forma rígida y unidireccional, no permite la interacción en clase. En segundo lugar, el modelo lingüístico, centrado en el análisis del vocabulario, el estilo del autor... De esta forma, sí es posible conseguir un aula activa. Por último, el método que se basa en el desarrollo personal. A raíz de la lectura el alumno opina, expresa que le hace sentir el contenido.  Para no perder la costumbre y ser consecuente con mi opinión al inicio de este blog creo que lo ideal es apoyarse en los tres métodos para integrar el estudio de la lectura en clase. Imagino que dependiendo del profesor, decidirá dar mayor importancia a uno de los tres. En mi caso será gradual, de menos a más; daré ciertas nociones del autor para contextualizar la lectura, haremos un análisis de estilo para saber qué nos cuenta el autor y cómo nos lo cuenta, al mismo tiempo que repasaran vocabulario conocido y aprenderán nuevo.  El último y más importante, pondremos en común las reflexiones personales que nos ha suscitado la lectura, se harán trabajos grupales...

 

miércoles, 5 de diciembre de 2012

WRITING... UN GRAN RETO


Así como el reading se plantea como una de las más partes más asequibles para los estudiantes, el writing es la otra cara de la moneda. Se necesitan grandes destrezas para expresarse correctamente, de manera que debemos ser comprensivos con nuestros alumnos y no pedirles muchos más de lo que pueden alcanzar en este área de aprendizaje de la lengua inglesa.  En este sentido, sería honesto no centrarnos exclusivamente en la cantidad de errores cometidos, valorar más el contenido que la forma pero no situarnos a favor o en contra de lo que escriben porque no sería ético. Debemos  valorar si es comprensible lo que han escrito.  Por otro lado, coincido en que es un gran error pretender que nuestros alumnos se lancen a escribir un determinado número de palabras impuesto por el profesor si anteriormente ni tan siquiera se ha pretendido que escriban un par de líneas. No podemos olvidar que el proceso de adquisición de la competencia del writing es largo y costoso.

Para hacerlo menos agobiante nuestro profesor del máster nos ha dado algunos acertados consejos. Es una óptima opción empezar con writings guiados y, gradualmente, aumentar la dificultad conforme avancen las habilidades del alumno.

En primer lugar habría que copiar. Aunque parezca una tontería no lo es, coincido en que es ua buena estrategia para fijar grafías, vocabulario, repetidas estructuras gramaticales... Contextualizar lo que deben escribir es una gran ayuda también gracias a que tienen referencias, siempre es más fácil escribir sobre algo que sabes o ves antes que imaginarlo. Fill-in exercises sería otra opción en la que deben escoger las palabras más adecuadas al contexto ofrecido. Dictations, sin ser muy extensos, relacionados con una realidad que manejan y dicho a una velocidad normal sería otro método a tener en cuenta. Cuando nuestros alumnos estén más cómodos sería bueno dejarles mayor libertad, podrían escribir letters, cards, invitations ... Es importante saber que dejarles libertad no significa que no debamos poner atención a lo que están haciendo y servirles como guía ante cualquier duda que les pueda surgir.

En definitiva, es interesante que nos pongamos en su lugar y pensar que si nosotros incluso en español rescribimos un texto una y otra vez hasta que es de nuestro agrado podemos imaginarnos el reto que supone para ellos escribir unas pocas líneas correctamente en una lengua extranjera.

lunes, 3 de diciembre de 2012

READING IS COOL!




 
El reading aunque sea una de las partes más sencillas para trabajar con el alumnado ya que disponen del texto escrito y pueden releer cuantas veces quieran o dar un sentido general a lo que leen por contexto, es necesario tener en cuenta las edades en las que introducimos la lectura en lengua inglesa. Para cada edad se deben exigir unos objetivos en escala, no olvidemos que cuanto más pequeños son también se encuentran inmersos en el aprendizaje de su lengua materna, de manera que asimilar una segunda lengua se les hace todavía más costoso. No por ello debemos cesar en nuestro empeño, porque también cuanto más pequeños sus cerebros más rápidamente absorben la información. Son como esponjas.
Hay diferentes formas de acercar la lectura al alumnado de diferentes edades:
Phonics: esta no parece ser muy recomendable porque es puede causarles confusión.
Look and say: (flash cards) es una buena forma de aprender nuevas palabras, oraciones ... y no sólo con niños sino también con alumnos de la E.S.O, teniendo en cuenta que cuanta más edad más información introducimos.
Whole sentence reading: lo que su propio nombre indica.             
Language experience approach: apoyo la idea de leer a solas con los alumnos, dedicarle unos minutos a cada uno para detectar en qué fallan y en qué progresan adecuadamente, ya que también creo que no es muy recomendable para la autoestima del alumno que lean en alto y estar constantemente corrigiéndole delante de los demás.
No creo que sea recomendable decantarse por una de las formas exclusivamente, conseguiremos mayores beneficios si aplicamos todas en la medida de lo posible. Una vez veamos como avanza el grupo y con cual funciona mejor sería conveniente dedicarle más tiempo a unas que otras.
Por otro lado, me pareció muy interesante la idea de Iñaki, las bibliotecas de aula. Consiste en dedicar un espacio de aula con diversos libros de inglés ya sean aportados por el colegio, donaciones o bien aportados por el alumno.  Los alumnos pueden escoger un libro o el profesor recomendarles uno acorde a sus nivel de lectura y comprensión. No debemos olvidar pedirles un trabajo una vez finalicen la lectura. Me parece muy recomendable hacerlo porque los alumnos de la E.S.O si no sienten que van a ser evaluados no muestran interés por hacer las cosas. Sería ideal que les motiváramos de tal forma que finalmente lo hicieran de forma intrínseca, pero debemos poner los pies en la tierra y volver a la realidad. De todas formas, un modo de intentar crearles el hábito y el gusto por la lectura es leer con ellos, explicarles las cosas susceptibles de no ser entendidas...

TÁNDEM LINGÜÍSTICO EN EL COLEGIO MÉDICO PEDRO HERRERO


A día de hoy todos los que estamos familiarizados con el aprendizaje o la enseñanza de lenguas extranjerAs sabemos en qué consiste este método. Para aquellos que no lo recuerden les refrescaré la memoria. La actividad se realiza en parejas y, originalmente, cada uno posee una lengua materna. Lógicamente, cada miembro está interesado en el aprendizaje de la lengua materna de su compañero. La idea es sencilla, cada uno habla en su idioma y así mantienen una conversación de manera que constantemente están recibiendo influencia e información de la lengua que desean aprender o mejorar.

Iñaki, nuestro profesor del máster nos contó como en su colegio han adaptado esta técnica a sus aulas sin necesidad de alumnos extranjeros. Es interesante hacerlo con un grupo de alumnos que sea par, si no lo es siempre podemos arreglarlo y hacer tríos ¡no hay que poner trabas al aprendizaje!. Para que la actividad funcione correctamente debemos intentar mezclar alumnos con avanzadas destrezas lingüísticas con los que les cuesta un poquito más. Se les hace una grabación inicial manteniendo una conversación íntegramente en inglés. Cada semana las parejas, por su cuenta, durante el recreo deben prácticar las conversaciones para adquirir mayor fluidez. Pasadas entre 8 y 12 semanas se les vuelve a grabar para comprobar si ha habido avance o no. Nuestro profesor nos demostró que en su colegio si era notable la mejora.

Personalmente, pienso que es una forma sencilla y eficaz para que nuestros alumnos aprendan y se influencien unos a otros de manera positiva. Además, no sólo se trabaja el aprendizaje de la lengua inglesa sino también otros valores como el sentido de equipo, solidaridad con el compañero que necesita ayuda. Obviamente, las resultados serían todavía más notables si el tándem si hiciera con alumnos extranjeros pero es una buena forma de cubrir esa falta. ¡Si se quiere se puede!